Camille
Jean Yanne, 1965
J'ai connu des tas de filles
Des tas de garçons aussi,
Mais quand j'ai connu Camille
Ah quel trouble dans ma vie!
Camille n''est pas très fille,
N'est pas très garçon non plus,
Comment expliquer Camille
A ceux qui l'ont jamais vu?
Camille est assez spécial
Il ou elle, je ne sais plus,
Ressemble à une amygdale
Aux extrémités fourchues.
Certains trouveraient atroces
Son corps car un peu partout
Où devrait y avoir des bosses,
Chez Camille il y a des trous!
Comment décrire Camille
Qu'a ni cul, ni seins, ni dos?
On dirait une chenille
Ou un dessin de Picasso
C'est comme un intestin grêle
Avec une tête au milieu,
Un gros triangle isocèle
Boursouflé jaune et visqueux!
Chaque nuit avec Camille,
Je m'envole vers les cieux,
Je suffoque et m'écarquille,
Je plane, je suis heureux.
C'est vraiment l'apothéose
Des voluptés de l'amour,
Mais la meilleure des choses
Ne peut pas durer toujours!
Quand le premier soleil brille,
Venant mettre un point final
A l'étrange cérémonial
De mon bonheur avec Camille,
Quand le petit jour évince
La nuit de mon bonheur nuptial,
Je prend Camille avec des pinces,
Et la remets dans son bocal!
Je prends Camille avec des pinces,
Et la remets dans son bocal!
Dans son bocal....
I have known many a girl
And many a boy as well,
Oh, but when I met Camille
What confusion it befell!
Camille isn't very girly,
Isn't very boyish either,
How could I explain Camille
To whom has yet to meet with her?
Camille is quite peculiar
She or he, I can't recall,
She looks like a cinnabar
With its tips spread in a sprawl
Some would consider shocking
Her body, for here and there
Where you'd expect bumps and hills,
It is holes that Camille bears!
How could I describe Camille,
Deprived of ass and tits and back?
Looking like some sort of worm
or a painting by Georges Braque
Like the guts in your belly
With a head in the middle,
A bloated, viscous, clammy,
Enormous yellow triangle!
Every night with Camille,
I fly up toward the skies,
I suffocate, I am happy,
I glide, I open my eyes
It really is the pinnacle
That this sweet love can attain,
But even bliss formidable
Forever may not remain!
When the first sun shines,
Bringing a quick and final end
To the strange ceremony
Of my blissful time with Camille,
When the morning light splinters
The night of my dreamful happiness,
I grab Camille with pincers
And put her back in her fish tank!
I grab Camille with pincers
And put her back in her fish tank!
In her fish tank...